Sunday, May 23, 2010

Bodhi-lish

Yuk belajar bahasa Inggris sama Bodhi xixixixi
Kenapa perlu belajar khusus? Karena inilah bahasa Inggris ala Bodhi, yang kadang hanya Bodhi yang ngerti dan akhirnya mama lama-lama ngerti juga.

Kalo ngeliat mama lagi bengong karena capek atau ngantuk, Bodhi bilang: "dats setote mama"
yang artinya: That's ok mama

Ngeliat seseorang sibuk ngerjain sesuatu: "Wat doing?"
yang maksudnya: "What are you doing?"

Kalo ngga mau ditinggal: "Wait to me"
yang artinya: "Wait for me."

Kalo mencari seseorang: "Mama, where are you..."
Nah ini jelas sekali pengucapannya.

Kalo cari perhatian: "heelpp...heelllp...Bodhi stak, puuul"
Maksudnya: "Help...help...Bodhi stuck... pull"

Kalo ngeliat bulan: "look mun in ne skai..."
Artinya: "Look at the moon in the sky."

Kalo bintang di langit bahasa inggrisnya: twinkle-twinkle little star, how i wonder what you are
Hahaha panjang ya, tapi kalo bintangnya di buku atau di tv namanya tetep 'star' aja

Kalo minta mamam, dia bakal pegang perut trus bilang "hungry mama..."

Trus kalo minta kita ngeliat sesuatu yang dia tunjuk dia bilang "mama, look!!"
trus kalo dia liat sesuatu yang baru dia bilang "hmmm let see..." pake gaya pegang dagu (ini jelas2 nyontoh di tv kek nya)

Kalo dia minta mama pergi ke suatu tempat, dia bilang "kemon mama..." atau "let's go!!"

Itu beberapa yang mama inget dan bisa mama ngerti ya, masih banyak bahasa Inggris ala Bodhi yang lain yang sering bikin mama mumet, soalnya selama mama ngga bisa ngikutin dengan benar apa yang Bodhi bilang, bakal diulang-ulang terus, sampe kadang kata-kata itu terngiang-ngiang terus di telinga mama.

Memang banyak yang ngga jelas pengucapannya, tapi maklum deh bukan bahasa ibu nya dan memang nggak mengharuskan Bodhi pake bahasa Inggris, kalopun ternyata dia bisa ya syukur deh hehe.

Eh ya ada satu yang masih kita rahasiakan bahasa Inggrisnya, yaitu krupuk. Soalnya kalo pas makan di luar dan ada kerupuk, mama dan papa berusaha buru-buru untuk menghilangkan kerupuk dari pandangan Bodhi, dan salah satu mesti menginstruksikan dengan berbahasa Inggris untuk memindahkan si kerupuk. :P

2 comments:

Anonymous said...

vocab inggrisnya Bodhi udah banyak ya... klo Alden yg jelas baru "kisss" ;p

Luh Ayu said...

udah lumayan deb, dan yang aneh kalo soal warna, dikenalin pake bahasa indo lama bener ngertinya, kalo dikasi tahu englishnya malah lebih cepet.